Гордон Шамуэй написал(а):Текст незнакомый.
А это именно о "рашка/Весь Цивилизованный Мир"?
Мне показалось, что это о любом месте, где нет автора.
О другом театре, другой квартире, другом городе, другой женщине, и так далее.
незнакомый, наверное, поскольку песни нет соответствующей. Я сам прочел эти стихи в первый раз когда-то в 80-е, а потом забылось и вот только сейчас всплыло.
Что касается "всего цивилизованного мира" - ну да, в принципе в самом стихотворении такого нет, но важно то, что само вот это чувство появилось - причем это чувство было знакомо тогда многим (вот мне, к примеру), причем, если развивать эту мысль, можно было и до заграницы дойти. Да, можно предположить, что это и в СССР происходит нечто грандиозное и интересное - но где-то, не рядом, не здесь - а здесь болото, пусть свое, но скучное. А если уж такие мысли появились у человека, который только что закончил работу над "Местом встречи"...
Кстати, можно и ныне проукраинского Макаревича вспомнить - "Но с нами ничего не происходит, и вряд ли что-нибудь произойдет".
Представьте себе - берег моря, лето в разгаре, только что село солнце, на этом берегу шикарная дискотека с красивыми загорелыми девушками, все в ярких огнях, веселье, "Арабески" как музыкальное сопровождение - но Вы от этого всего почему-то уходите прочь, Вы к этому спиной, половину всей картины рисует воображение, а до Вас доносятся только отблески и отголоски, да и то постепенно затухающие - это как недостижимый мираж. Вот примерно такое чувство было, как я думаю, у советского человека после просмотра "Мелодий и ритмов зарубежной эстрады", или даже какого-нибудь малозначительного импортного фильма. Это был придуманный мир, с которым потом "Наутилус" символически попрощался в известной песне.
Очевидно, это тоже был фактор, ослабивший СССР. Не самый главный, конечно, но все же. Мечты не было. Я несколько лет назад прочел чей-то отзыв про фильм "Москва-Кассиопея" с такими словами: "Это фильм о будущем, которое у нас украли". Но, видно, украли его, по крайней мере частично, еще тогда же.