In Luhanske (government-controlled, 57km north-east of Donetsk), the village inhabitants informed the SMM by telephone that children attending the village kindergarten were sheltered in the basement due to on-going shelling of the village. The SMM visited the kindergarten. Women at the kindergarten informed the SMM that they had heard outgoing mortars being fired from positions nearby the kindergarten during the night and later, during school hours.
Перевод:
В Luhanske (под контролем правительства, 57 км северо востоку от Донецка), жителей деревни сообщил SMM по телефону, что дети, посещающие детский сад села укрылись в подвале благодаря продолжается обстрел села. SMM посетил детский сад. Женщин в детском саду проинформировал SMM о том, что они слышали исходящих минометы, увольняют из позиции рядом детский сад, в ночное время и позднее, во время школьных занятий.
http://www.osce.org/ukraine-smm/162386
Интересно, правильно ли я понял, что женщина в детском соду проинформировала, что огонь ведется из минометов. огневые позиции которых рядом с детским садом?